Курси письмового та усного (послідовного та синхронного) перекладу з китайської мови

4 листопада 2020 р. за сприяння Української асоціації китаєзнавців при Інституті сходознавства ім. А.Ю. Кримського НАН України створені Курси письмового та усного (послідовного та синхронного) перекладу з китайської мови. Керівником курсів став Кирило Чуйко, бакалавр Київського національного лінгвістичного університету, магістр Ноттінгемського університету, переможець конкурсу «Китайський міст», який має багатий досвід усних, у тому числі синхронних перекладів, має акредитацію Міжнародної асоціації коучингу.

Курс включає інтенсивну підготовку до синхронного перекладу, а також вправи з послідовного перекладу, перекладацького скоропису, ораторського мистецтва, діалектології тощо. Фахівці, які успішно складуть іспит, отримають свідоцтво про успішне завершення курсу усного перекладу.

Контакти:
Wechat: jiliman
Ел. пошта: kyrylo.chuyko@hotmail.com